This bizarre sign appears above the staircase in the Ieuan ap Iago Wetherspoons pub in Aberdare.
Dwyliwch Eich Pen
Please Mind Your Head
Someone has wrongly transcribed
the Welsh word “gwyliwch”. There is no such word as “dwyliwch”.
This sign has been in place since this branch of Wetherspoons first opened, in November 2002, in the town’s former Post Office building.
In 2016, the Bute Arms pub in Victoria Square was refurbished… And the same sign appeared in that pub. Someone has copied the sign without realising it is incorrect.
The Welsh word for hands is “dwylo” and the suffix “wch” is often added to the verb-noun to create the imperative form. Perhaps the translation means ‘hands on your head’, or ‘massage your head’. But only in Aberdare. 🙂